服务对象:自然人、法人。
服务内容:为求职者和用人单位提供就业创业、职业规划方面的指导和咨询服务。
申请条件:无。
申请材料:1. 营业执照(法人首次办理业务时提供);
2. 本人身份证(自然人凭身份证办理业务)。
依 据:1. 《中华人民共和国就业促进法》(中华人民共和国主席令 第七十号);
2. 《人力资源市场暂行条例》(中华人民共和国国务院令第700号);
3. 《就业服务与就业管理规定》(中华人民共和国劳动和社会保障部令第28号);
4. 《重庆市就业促进条例》(2010年3月26日重庆市第三届人民代表大会常务委员会第十六次会议通过);
5. 《关于做好当前和今后一个时期就业创业工作的实施意见》(渝府发〔2018〕57号);
6. 《关于做好当前和今后一段时期就业创业工作的实施意见》(渝府发〔2017〕41号)。
服务渠道:
1. 线上:重庆公共就业服务网;
2. 线下:各级人力社保政务服务大厅。
咨询方式:023-12333。
是否收费:否。
Vocational guidance
Service recipient: Natural persons and legal persons.
Service content: Provision of guidance and counseling services to job seekers and employers in the aspects of employment and entrepreneurship and career planning.
Scope of application: None.
Application materials: 1. Business license (provided if the procedure is handled by a legal person for the first time);
2. Personal ID card (provided by a natural person).
Legal basis: 1. Employment Promotion Law of the People's Republic of China (No. 70 Order of the President of the People's Republic of China);
2. Provisional Regulations on the Human Resources Market (No.700 Decree of the State Council of the People's Republic of China);
3. Provisions on Employment Services and Employment Management (Decree No.28 of the Ministry of Human Resources and Social Security of the People's Republic of China);
4. Regulations of Chongqing Municipality on Employment Promotion (Passed on the 16th Session of the 3rd Chongqing People's Congress Standing Committee on March 26, 2010);
5. Opinions on Carrying out the Work Related to Employment and Business Startup in Current and Future Periods (YFF[2018] No.57);
6. Opinions on Carrying out the Work Related to Employment and Business Startup in Current and Future Periods (YFF[2017] No.41).
Service channel: 1. Online: website of the Chongqing Public Employment Services, i.e. http://ggfw.rlsbj.cq.gov.cn/cqjy/;
2. Offline: Service halls of human resources and social security government affairs services at all levels.
Service hotline: 023-12333.
Service fee: Free of charge.