>
您当前的位置: 首页>专题专栏>重庆人社助企纾困政策服务包(2023版)
Enterprise Bailout Policy Service Package of Chongqing Human Resources and Social Security Bureau(Edition 2023)
>便民利企服务篇(Services for the Public and Enterprises) > 就业服务
Employment Services
35.就业困难人员认定(Identification of persons with employment difficulties)
日期:2023-07-28
语音播报
语音合成中,请耐心等待...
进入播报模式
退出播报
字号:
分享:


    服务对象:自然人。

    服务内容:认定零就业家庭等就业困难人员身份。

    申请条件:适用于零就业家庭、登记失业的高校毕业生、登记失业的“4050”人员、登记失业的刑满释放人员、登记失业的戒毒康复人员、登记失业的退役军人等就业困难人员的认定。

    申请材料:1. 重庆市零就业家庭认定申请表;

    2. 居民身份证(社会保障卡);

    3. 户口簿;【非必要】

    4. 毕业证书;【非必要】

    5. 释放证明书或解除社区矫正宣告书;【非必要】

    6. 责令社区戒毒/社区康复决定书或强制隔离戒毒/延长强制隔离戒毒决定书;【非必要】

    7. 中国人民解放军义务兵退出现役证、中国人民解放军士官退出现役证或中国人民武装警察部队义务兵退出现役证、中国人民武装警察部队士官退出现役证;【非必要】

    8. 学生证。【非必要】

    依  据:1. 《中华人民共和国就业促进法》;

    2. 《就业服务与就业管理规定》(中华人民共和国劳动和社会保障部令第28号);

    3. 《关于加强就业援助工作的指导意见》(人社部发〔2010〕29号);

    4. 《重庆市就业促进条例》;

    5. 《关于做好当前和今后一个时期就业创业工作的实施意见》(渝府发〔2018〕57号);

    6. 《关于做好当前和今后一段时期就业创业工作的实施意见》(渝府发〔2017〕41号)。

    服务渠道:

    1.线上:重庆市人力社保局门户网站(零就业家庭认定其他困难人员在失业登记时同步认定)

    2.线下:乡镇级公共就业创业服务机构。

    咨询方式:023-12333。

    是否收费:否。



Identification of persons with employment difficulties


    Service recipient: Natural persons.

    Service content: Identification of people with employment difficulties from zero-employment families.

    Scope of application: Identification of persons with employment difficulties from zero-employment families, registered unemployed college and university graduates, registered "4050" personnel, registered unemployed ex-prisoners, registered unemployed ex-drug addicts, and registered unemployed ex-servicemen.

    Application materials: 1. Application form for identification of zero-employment families in Chongqing;

    2. Resident ID card (social security card); 

    3. Household registration booklet [not necessary];

    4. Graduation certificate [not necessary];

    5. Release certificate or declaration of discharge from community corrections [not necessary];

    6. A written decision to order drug abstinence in community/community-based rehabilitation or a written decision on compulsory isolation for drug rehabilitation/a written decision on extension of compulsory isolation for drug rehabilitation [not necessary];

    7. A certificate of release from active duty of compulsory servicemen of the People's Liberation Army (PLA), a certificate of release from active duty of non-commissioned officers of the PLA, or a certificate of release from active duty of compulsory servicemen of the People's Armed Police Force (PAPF), or a certificate of release from active duty of non-commissioned officers of the PAPF [not necessary];

    8. Student ID card [not necessary].

    Legal basis: 1. Employment Promotion Law of the People's Republic of China;

    2. Provisions on Employment Services and Employment Management (Decree No.28 of the Ministry of Human Resources and Social Security of the People's Republic of China);

    3. Guiding Opinions on Strengthening the Work of Employment Assistance (RSBF[2010] No.29);

    4. Regulations of Chongqing Municipality on Employment Promotion;

    5. Opinions on Carrying out the Work Related to Employment and Business Startup in Current and Future Periods (YFF[2018] No.57);

    6. Opinions on Carrying out the Work Related to Employment and Business Startup in Current and Future Periods (YFF[2017] No.41).

    Source of application: 1. Online: Portal website of Chongqing Human Resources and Social Security Bureau, i.e. http://ggfw.rlsbj.cq.gov.cn/cqjy/n/ultimate/cqweb/ui/business/website/cms/submitDetail.htmlid=ADB0D31AE8CB6E8EE055000000000001 (identification of zero-employment families);

    Portal website of Chongqing Human Resources and Social Security Bureau, i.e.  http://ggfw.rlsbj.cq.gov.cn/cqjy/n/ultimate/cqweb/ui/business/website/cms/submitDetail.html?id=AD360F5A0AF14BD6E055000000000001 (Simultaneous identification of other persons in difficulty at the time of unemployment registration);

    2. Offline: Village- and town-level public employment and business startup service agencies.

    Service hotline: 023-12333.

    Service fee: Free of charge.


扫一扫在手机打开当前页

政务新媒体

微信公众号

微博

APP

便民数字地图

12333
智能客服

政策咨询
问答库